Что такое апостиль и где его ставят

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Что такое апостиль и где его ставят». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.

Возвращаясь к стоимости, она может варьироваться в зависимости от учреждения, степени срочности и других аспектов. Перед оплатой рекомендуется заглянуть на сайт или в организацию для уточнения информации.

Некоторые государства требуют, чтобы документы предоставлялись на государственном языке той страны, где они будут использоваться. Следовательно, нужно сделать перевод документа с последующим заверением его правильности у нотариуса.
Готовый заверенный перевод далее апостилируется. Но делается это уже не в органах ЗАГС, а в Министерстве юстиции. Здесь также соблюдается региональный принцип. То есть, обратиться за проставлением штампа апостиля можно только в то региональное подразделение, где зарегистрирован нотариус.

Еще по теме «Кто ставит апостиль»:

В отличие от консульской легализации документ, на котором проставлен апостиль, имеет юридическую силу в любой стране – участнице Гаагской конвенции от 05.10.1961, отменяющей требование легализации иностранных документов и вводящей процедуру упрощенной легализации – проставления специального знака -штампа «Апостиль» (список ее участников составляет порядка 89 государств).

Некоторые страны–участницы Гаагского соглашения требуют проставления двойного апостиля. В этом случае международный штамп проставляется на официальном документе и на его нотариально заверенном переводе.

Чтобы документы имели законную силу за рубежом, необходимо заверить их апостилем. Это международная форма, которая указывает на достоверность документа за пределами родной страны. Что такое апостиль, какими компетентными органами он проставляется? Об этом узнайте из статьи.
Апостиль обязательно должен содержать следующие сведения: заголовок APOSTILLE. Его текст должен выполняться только на французском языке.

Для каких документов не нужен апостиль?

Иногда требуется двойное апостилирование: первоначально оригинала документа, затем —нотариально удостоверенного перевода на язык принимающей страны. Это редкость, но некоторые страны принимают только такую форму.

Апостилированием называют метод легализации документации, подтверждения ее законной и юридической силы для иностранных государств. На протяжении многих веков велась внешняя торговля и различные политические процессы, благодаря которым произошла миграция населения и всесторонняя интеграция.

К таким странам, в частности, относятся: Вьетнам, Индонезия, Иран, Канада, Китай (кроме Гонконга и Макао), КНДР, Куба, Малайзия, ОАЭ, Саудовская Аравия, Сингапур, Таиланд, Туркменистан, практически все страны Африки (кроме Марокко, Туниса и ЮАР) и др.

В министерстве юстиции или территориальных органах можно заверить документы апостилем, если они оформлены нотариально. Министерство обороны может производить заверение справок и различных выписок о работе и службе в военных организациях и ведомствах России и СССР.

Особое внимание в данной статье необходимо уделить проставлению апостиля территориальными органами Минюста России и новому Административному регламенту, регулирующему порядок его проставления.

Поскольку апостиль проставляется только на официальных документах, часто возникает вопрос, какие именно документы считать официальными?
Если российский документ предстоит использовать в другой стране, он должен иметь в такой стране юридическую силу. Для этого он должен содержать доказательство того, что в России он был выдан официальным (т.е. уполномоченным на то) лицом, а подпись и печать последнего являются подлинными.

Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 г.

Апостилироваться могут и нотариально заверенные копии, и те документы, которые соответствуют установленным ограничениям – в том случае, если апостиль не будет проставляться на официальных документах, то их нотариальные копии могут быть легализованы. Обязательное обращение в тот или иной орган, для проведения апостилирования документов, как правило, будет зависеть от вида деятельности и использования, к которой относятся данные бумаги. Процедура заверения по времени может составить несколько дней, в том случае, если форма документации стандартная и может продолжаться в течение месяца, если форма документа не утверждена и необходимо тщательно изучить его. Заверить свои документы в данных учреждениях можно самому, а можно также обратиться за помощью в частные компании. По российскому законодательству предусмотрен следующий пакет документов для заверения апостилем в любом органе, который совершает данные действия:

  • заявление на проведение;
  • заверения документов;
  • паспорт, либо другой документ, удостоверяющий личность;
  • пакет документации, который необходимо заверить;
  • подтверждение оплаты госпошлины.

Специалисты нашего бюро переводов дадут профессиональную консультацию по вопросам, связанным с легализацией документов и проставлением апостиля.

Шанс возникновения подобной проблемы зависит исключительно от организации, куда подается документ с апостилем.

Апостилирование может понадобиться в ряде случаев, среди которых наиболее распространенные это:

  1. поступление в учебные заведения и устройство на работу за рубежом
  2. участие в создании фирм
  3. заключение брака
  4. другие

Шанс возникновения подобной проблемы зависит исключительно от организации, куда подается документ с апостилем.

Если апостилировать оригинал документа трудно или невозможно, штамп ставится на его нотариальной копии.

Чтобы подтвердить законную силу отечественных документов на территории иностранного государства, их необходимо легализировать. Апостиль — это особый штамп, который ставится на документах, чтобы засвидетельствовать их действительность в другой стране. Апостиль действует только на территории тех государств, которые присоединились к Гаагской конвенции.

Так, срок предоставления государственной услуги и выдачи (отправки) официальных документов с проставленным апостилем заявителю не должен превышать 3 рабочих дней, следующих за днем поступления от заявителя официальных документов в территориальный орган Минюста России.

После этого обращаетесь в бюро переводов, где заверенную копию переводят на язык той страны, куда требуется документ.

Эта процедура используется с 1961 года, когда была принята Гаагская конвенция, отменяющая для подписавших ее или присоединившихся стран требование консульской легализации документов. СССР стал участником Конвенции в 1991 году, Россия на правах правопреемницы — с 1992 года.

Апостиль — стандартизированная форма с реквизитами для заполнения. Образец формы и реквизиты регламентированы Конвенцией. Способы проставления апостиля разнятся. В России пропечатывается прямоугольник, заверяемый печатью удостоверившего апостиль учреждения. В разных государствах могут использоваться сургучная печать, самоклеящиеся стикеры и другие варианты оформления апостиля. После этого можно записываться в очередь через сайт Госуслуг или посещать ЗАГС лично с паспортом и документом, который нужно легализировать. После выполнения всех необходимых процедур останется подождать пять дней, предусмотренных законом на проставление апостиля.

Следует различать основания для отказа в приеме документов, необходимых для проставления апостиля и основания для отказа в проставлении апостиля.

Для того чтобы документ, выданный в одном государстве, приобрел юридическую силу на территории другого государства, необходимо легализовать его. Основные виды легализации документов – это консульская легализация и апостиль.

Апостиль документов – что это такое, зачем он нужен, где его ставят

Апостиль (фр. Apostille) – это свидетельство подлинности документа, специальный знак, который применяется в странах — участницах Гаагской Конвенции. Апостиль представляет собой штамп четко установленной формы.

Варианты: либо заверяется оригинал, либо — повторное свидетельство. Можно действовать по-иному: обратиться в органы юстиции и заверить нотариальную копию и прилагаемый к ней, заверенный нотариусом, перевод.

Апостиль может быть не только штампом или печатью. Он может быть в виде рельефных, резиновых печатей, а также клея, стикеров, цветных лент. Апостиль может быть проставлен и на документе, и на специальном индивидуальном листе, который прикрепляется к этому же документу.

Легализация документов по новому стандарту применима не ко всем бумагам, а только к справкам, разнообразным свидетельствам, нотариально заверенным документам, актам различных государственных организаций и другим.

Нужно ли переводить документ для апостиля?

В нашей практике мы не раз сталкивались с ситуациями, когда студентам, подающим документы в вузы одной и той же страны, в разных институтах предъявляли разные требования к документам и наличию апостиля: где-то было необходимо предоставить просто перевод диплома, заверенный печатью бюро переводов или даже выдавшего диплом института, а где-то требовался нотариально заверенный перевод с апостилем.

Также проставляют апостиль на документах и фирмы посредники: бюро переводов, юридические фирмы, в субъектах Федерации — часто региональные торгово-промышленные палаты. В коммерческих структурах услуги по стоимости дороже, но перевод и заверение делается быстрее и также качественно, как и в гос. структурах.

Если на документе есть апостиль, то он признаётся подлинным во всех странах гаагской конвенции.\r\nКак выглядит апостиль\r\nШтамп апостиля квадратной формы, его заголовок написан на французском языке: «APOSTILLE (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)», всё остальное — по-русски.
Апостиль – это определенная форма признания документа, выданного за границей в стране использования. Данный процесс происходит на основании международных соглашений и может иметь разные формы. Гаагской конвенцией определен международно-правовой акт, который регулирует легализацию и подтверждает юридическую силу, подлинность личных документов именно при помощи апостиля.

Апостиль документов — что это такое

Копии апостилируются для документов, выданных дипломатическим ведомством; связанных с проведением коммерческих или таможенных процедур; выданных ранее на территории Советского Союза, в период его существования. Для таких документов делается копия (дубликат), заверяется нотариально и уже она апостилируется.
Делая копию паспорта гражданина Российской Федерации, заверяйте только её: любая несанкционированная отметка в паспорте России (в т.ч. апостиль) — повод признать документ недействительным.

Процедура консульской легализации документов достаточно сложна. Документ, прошедший данную легализацию, оказывается действительным только для государства, консульское учреждение которого проставило легализационную запись.

Перечень документов в общем виде определен самой Конвенцией — это официальные, административные, судебные, судебно-исполнительные документы, нотариальные акты и официальные пометки (регистрационные, визирующие, ненотариальное заверение подписи). Большее практическое значение имеет тот перечень, который определяется на уровне страны оформления документа и страны его представления.

Штамп апостиля квадратной формы, его заголовок написан на французском языке: «APOSTILLE (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)», всё остальное — по-русски. Если апостиль нужен для предоставления документов в другую страну, то текст может быть написан на языке той страны, куда требуются документы.

Процедура апостилирования документов на территории Российской Федерации строго регламентирована. В первую очередь необходимо знать, какие официальные бумаги не подлежат легализации.
Это самый простой вариант, который займёт минимум времени. Процедура легализации проводится в органах ЗАГС. Нюанс состоит только в том, что, если вы проживаете, например, в Москве, а родились – в Тюмени, придётся обращаться в региональное подразделение, а не местное.


Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *